Allez tranquillement parmi le vacarme et la hâte et souvenez-vous de la paix qui peut exister dans le silence.
Sans aliénation, vivez, autant que possible en bons termes avec toutes les personnes.
Dites doucement et clairement votre vérité.
Écoutez les autres, même les simples d'esprit et les ignorants, ils ont eux aussi leur histoire.
Évitez les individus bruyants et agressifs, ils sont une vexation pour l'esprit.
Ne vous comparez avec personne : il y a toujours plus grands et plus petits que vous.
Jouissez de vos projets aussi bien que de vos accomplissements.
Ne soyez pas aveugle en ce qui concerne la vertu qui existe.
Soyez vous-même.
Surtout, n'affectez pas l'amitié.
Non plus ne soyez pas cynique en amour car, il est, en face de tout désenchantement, aussi éternel que l'herbe.
Prenez avec bonté le conseil des années en renonçant avec grâce à votre jeunesse.
Fortifiez une puissance d'esprit pour vous protéger en cas de malheur soudain.
Mais ne vous chagrinez pas avec vos chimères.
De nombreuses peurs naissent de la fatigue et de la solitude.
Au delà d'une discipline saine, soyez doux avec vous-même.
Vous êtes un enfant de l'univers, pas moins que les arbres et les étoiles.
Vous avez le droit d'être ici.
Et, qu'il vous soit clair ou non, l'univers se déroule sans doute comme il le devait.
Quels que soient vos travaux et vos rêves, gardez dans le désarroi bruyant de la vie, la paix de votre cour.
Avec toutes ses perfidies et ses rêves brisés, le monde est pourtant beau.
Tachez d'être heureux.
Este texto, que me foi enviado por uma amiga, é uma verdadeira conversa/meditação de cada um consigo mesmo. Mas pode, igualmente, ser uma lindíssima oração. De uma qualquer crença ou religião que acredita na natureza humana.
HSC
3 comentários:
O texto é magnífico, Helena, e mais ainda posto assim em francês e por isso dando conta, também, da maravilha que são as línguas.
De facto, o efeito de ressonância que este inicio provoca em nós "allez tranquilement parmi le vacarme et la hâte" perder-se-ia em qualquer tradução, pois por melhor que ela fosse seria já outra coisa. Fico com esta frase que pode bem ser uma máxima de vida "gardez dans le désarroi bruyant de la vie la paix dans votre coeur", tão difícil quanto fundamental.
E muito obrigada por esta partilha. Nem sabe o bem que ela me soube...
Um grande beijinho
Olá.
HSC
Vim, ler-te, e desejar um domingo agradável
Abraços do Brasil.
" Soyez vous-même.
Surtout, n'affectez pas l'amitié."
C'est une grande verité, la plus grande!
Merci.
Enviar um comentário